Перевод
Материал из Адвего.Документации
Перевод — интерпретация исходного текста без потери смысла и логического содержания на другой язык. Перевод текста не должен отличаться от исходного материала ни по содержанию, ни по структуре предложений и абзацев.
Процесс интерпретации начинается с декодирования исходного материала, то есть прочтения и понимания. Следующий этап - это непосредственно перевод текста; в завершение этого процесса - кодирование, то есть изложение на переводящий язык.
Содержание |
Виды перевода
Письменный перевод
Основной из видов работы для переводчиков, работающих как в системе Адвего, так и в режиме оффлайн. Фактически это письменный перевод любой текстовой информации с одного языка на другой.
Основными этапами письменного перевода на Адвего являются:
- анализ типа текста, который предстоит переводить
- подстрочный перевод текста
- художественный (литературный) перевод
- правка орфографических и грамматических ошибок
- редактирование текста
- оформление и передача работы заказчику.
Устный перевод
Такой вид перевода используется для переговоров на различных языках. При работе по технологии "фриланса" устный перевод не востребован.
Машинный перевод
Существует огромное количество средств, которые предоставляют перевод текста за счет роботов и словарей. В результате получается низкокачественный, зачастую непонятный и бессвязный текст. Поэтому машинный перевод не применяется при выполнении заказов в системе Advego, если иное не указано заказчиком. За размещение машинного перевода в Магазин статей Адвего аккаунт автора блокируется.
Заказ перевода на Адвего
Рунет — лишь часть мировой паутины. Масса нужной и полезной информации находится на иностранных ресурсах. Как завладеть ей? Переводить самому — не всегда возможно. Обращаться в бюро переводов — слишком дорого. Заказать перевод текстов у копирайтеров Адвего — отличное решение, которое сэкономит вам время и деньги, сохранив качество переводимых статей.
Алгоритм создания заказа
- Добавление сайта в систему. Вы можете создать кампанию для каждого заказа или воспользоваться любым URL, например, адресом главной страницы Адвего.
- Заполнение категорий заказа. Заполняйте каждую графу в соответствии с вашим заказом. Например, в графе "Категория" вам нужно выбрать "Авто и мото", "Мода и красота" или любую другую, соответствующую вашему заказу. Если вы затрудняетесь с выбором, оставьте "Без категории".
- Тип заказа. Выбирайте вкладку "Перевод".
- Написание ТЗ. Четко сформулируйте задание. Укажите, должен ли автор самостоятельно искать источник для перевода. Если исходник даете вы, то либо дайте ссылку на адрес страницы, либо разместите в описании работы текст, который требуется перевести. Желательно также указать стиль текста, который вы желаете получить (новостной формат, статья и так далее).
- Составление условий заказа. Укажите количество работ для одного IP адреса, всех авторов, количество работ в сутки, длительность заказа, дни недели, когда ваш заказ будет активен и так далее.
- Пополнение счета. На вашем счету должна быть сумма, достаточная для оплаты работы авторов. К стоимости добавится комиссия системы 10%.
- Запуск заказа и отправка его на модерацию.